2009年11月14日土曜日

もともと生もなければ滅もない there are no distinctions

もともと生もなければ滅もないのに、生死の区別を見、また、人間の行為それ自体には善もなければ悪もないのに、善悪の対立を見るのが、人びとの偏見である。

In herently there are no distinctions between the process of life and the process of destruction; people make a discrimination and call one birth and the other death. In action there is no discrimination between right and wrong, but people make a distinction for their own convenience.

1 件のコメント: